I feel good (cantando) tarararará

Cuando tenemos que explicar nuestra obra, cómo se llama, de qué trata y todo eso, no podemos evitar tararear una canción: I Feel Good.

En esta España nuestra en donde el inglés no ha calado como cabría esperar, según las estadísticas, por decirlo de alguna manera, te ves obligado a explicar o traducir qué significa el título de nuestra obra: Feelgood. Para ganar tiempo y no andar con los rodeos necesarios, más allá del “significa me siento bien”, tarareas la canción y acabas enseguida. Todo el mundo te entiende: “Está claro, una comedia moderna”. También muchas veces añaden la pregunta: ¿por qué le habéis puesto un nombre en inglés? Pero éste es otro tema.

Sigue leyendo